aspar2 (aspar2) wrote,
aspar2
aspar2

О перезахоронении Ю. Амброзявичюса: переводы нашего заявление на английский и французский

Оригинал взят у a_dyukov в О перезахоронении Ю. Амброзявичюса: переводы нашего заявление на английский и французский
Как и обещал, выкладываю заявление нашего фонда по поводу перезахоронения Ю. Амбразявичюса на английском и французском языках. К заявлению приложены переводы того самого протокола заседания Временного правительства Литвы от 30 июня 1941 года. Ранее этот документ никогда полностью не переводился на английский и вообще не переводился на французский.

“Historical memory” Foundation: ceremonial transfer of Nazi collaborator J. Ambrazevičius’ remains is an insult to the memory of victims of Holocaust

Fondation « Mémoire historique »: Le transfert officiel des cendres du collaborateur nazi de Juozas Ambrazevičius est une insulte à la mémoire des victimes de l’Holocauste

Распространение всячески приветствуется.

Ну а русский перевод лежит здесь.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments