aspar2 (aspar2) wrote,
aspar2
aspar2

Categories:

Оказывается, Лумумба был поэтом

Сейчас Лумумба, мягко говоря, не в моде в РФ, но раньше его стихи переводились на русский:
Пусть торжествует наш народ

Плачь, мой любимый черный брат, в тысячелетьях скотской ночи!
Твой прах развеян по земле самумами и ураганом.
...
И день пришел, когда явился белый,
Он был хитрей и злее всех смертей,
Выменивал он золото твое
На зеркальца, на бусы-безделушки.
Насиловал твоих сестер и жен,
И спаивал твоих сынов и братьев,
И в трюмы загонял твоих детей.
Тогда гремел тамтам по деревням,
И люди узнавали, что отчалил
Чужой корабль к далеким берегам,
Туда, где хлопок — бог, а доллар — царь.


Перевод П. Антокольского
Tags: Культура, мне нравится
Subscribe

  • Выпьем за Родину, выпьем за Сталина!

    Отличная песня. Это не дерьмо о том, как здорово быть пушечным мясом, а вовсе наоборот - как здорово побеждать!

  • В этот день 1 год назад

    Этот пост был опубликован 1 год назад!

  • Спасибо, кэп

    Значительная доля населения, «выпавшая» в период пандемии из среднего класса, попала не в «протосредний класс», а в бедность, заявил в интервью…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments